Pokazywanie postów oznaczonych etykietą fiszki. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą fiszki. Pokaż wszystkie posty

8/12/2018

Songs Project: Priscilla Ahn - Dream [A2/B1]

Songs Project: Priscilla Ahn - Dream [A2/B1]
Kolejna część naszego lingwistyczno-muzycznego cyklu, tym razem w delikatnym folkowym wydaniu.

KROK 1
Posłuchaj piosenki i obejrzyj teledysk. Zapoznaj się z melodią, klimatem.




KROK 2 
Przećwicz umieszczone poniżej słownictwo w różnych trybach nauki: powtarzaj, pisz i rozpoznawaj.



KROK 3 
Posłuchaj piosenki ponownie.


KROK 4
Ponów krok 3, tym razem śledząc jednocześnie tekst zamieszczony poniżej. Możesz kliknąć w podświetlone na szaro fragmenty tekstu, aby przeczytać ich interpretację.



KROK 5
Zwróć uwagę na gramatykę. W piosence przeważa czas przeszły. Do czasowników regularnych należy dodać -ed, natomiast czasowników nieregularnych nauczyć się na pamięć.
+ Dodatkowe ćwiczenie gramatyczne
+ Dodatkowe ćwiczenie gramatyczne (2)



KROK 6
Czy pamiętasz jeden ze swoich snów? Dokończ zdanie pięcioma pomysłami. Użyj czasu przeszłego.
I had a dream...


KROK 7
Pomyśl nad sensem piosenki. Postaraj się ją zanalizować.


KROK 8
Posłuchaj piosenki wiele razy, wróć do nauki z listy Quizlet, jeśli nadal masz wrażenie, że nie opanowałeś słówek perfekcyjnie. Kiedy już poczujesz, że dobrze osłuchałeś się z dźwiękami, zaśpiewaj sam. Jest to bardzo ważny krok.


KROK 9
Zaśpiewaj ponownie, odgadując słówka w lukach.


[Verse 1]
I was a little girl 
.......... in my little world
Who 
............. of a little home for me
I played 
........... between the trees
And fed my houseguests, bark and leaves
And 
............ in my pretty bed of green

[Pre-Chorus]
I had a dream
That I could fly from the highest 
........
I had a dream

[Verse 2]
Long 
.......... in the dark........... woods grown behind the park
I asked God who I'm 
........... to be
The stars 
........... down on me
God answered in silent 
...........
I said a 
........... and fell asleep

[Pre-Chorus]
I had a dream
That I 
.......... fly from the highest tree
I had a dream

[Chorus]
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh
Oooh oooh ooh oooh ooh

[Verse 3]
Now I'm old and feeling 
.............
I don't know what's left to say
About this life I'm willing to 
.............
I lived it 
............. and I lived it .............
There's many 
............. I've lived to tell
I'm ready now, I'm ready now
I'm ready now to fly from the 
............. wing

I had a dream



Ukończyłeś lekcję? Podziel się nią ze znajomymi! Może oni również polubią ten folkowy kawałek a przy okazji nauczą się czegoś ciekawego.

Brak komentarzy:

8/05/2018

Songs Project: Alvvays - Dreams Tonite [B2]

Songs Project: Alvvays - Dreams Tonite [B2]
Wszyscy wiemy, jak ważną rolę muzyka odgrywa w naszym życiu. Kojarzymy poszczególne melodie z kluczowymi wydarzeniami, słuchamy ulubionych kompozycji, gdy czujemy się smutni i chcemy ukoić przygnębiające uczucia lub wręcz przeciwnie - zwielokrotnić siłę tych pozytywnych. Podczas słuchania muzyki rzeczywistość nabiera barw, czasem w cieplejszych, a czasem w zimniejszych odcieniach. Jak mawiał Fryderyk Nietzsche: "Życie bez muzyki byłoby pomyłką". A ponieważ utwory zazwyczaj są pełne słów i - co kluczowe - struktur gramatycznych, wielokrotne i uważne ich słuchanie, oprócz bycia przyjemnością samą w sobie, może też bardzo korzystnie wpłynąć na naszą płynność językową.



KROK 1
Posłuchaj piosenki i obejrzyj teledysk. Zapoznaj się z melodią, klimatem.


KROK 2
Przećwicz umieszczone poniżej słownictwo w różnych trybach nauki: powtarzaj, pisz i rozpoznawaj.



KROK 3
Posłuchaj piosenki ponownie.


KROK 4
Ponów krok 3, tym razem śledząc jednocześnie tekst zamieszczony poniżej. Możesz kliknąć w podświetlone na szaro fragmenty tekstu, aby przeczytać ich interpretację.



KROK 5
Zwróć uwagę na gramatykę.
Drugiego trybu warunkowego używamy do opisywania hipotetycznych sytuacji.
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight?
If + podmiot + past simple, would + podmiot + bezokolicznik                     
Dodatkowe ćwiczenie gramatyczne
Dodatkowe ćwiczenie gramatyczne (2)



KROK 6
Co ty byś zrobił, gdybyś spotkał znaną osobę na ulicy? Dokończ zdanie pięcioma pomysłami.
If I saw someone famous on the street, I would... 


KROK 7
Pomyśl nad sensem piosenki. Postaraj się ją zanalizować. Użyj genius.com jako inspiracji.


KROK 8
Posłuchaj piosenki wiele razy, wróć do nauki z listy Quizlet, jeśli nadal masz wrażenie, że nie opanowałeś słówek perfekcyjnie. Kiedy już poczujesz, że dobrze osłuchałeś się z dźwiękami, zaśpiewaj sam. Jest to bardzo ważny krok.


KROK 9
Zaśpiewaj ponownie, odgadując słówka w lukach.

[Verse 1]
Rode here on the bus
Now you're one of us
It was magic hour
Counting motorbikes on the ...............
One of Eisenhower's

[Pre-Chorus 1]
Live your life on a ................
Who starts a fire just to let it ... ......?

[Chorus]
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?

[Verse 2]
On the weird guitar
Said you wrote a while
In the waking hour
In fluorescent light
Antisocialites watch a .......... flower

[Pre-Chorus 2]
Live your life on a ..............
Who builds a wall just to let it .... ......?

[Chorus]
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Don't let motion ........ everything
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Don't let motion 
........  everything

[Bridge]
Don't sit by the phone for me
Wait at home for me, all alone for me
Your face was supposed to be ......... ...... me like a .........
So ......... for me; seeing ghosts of me; writing ...... to me
Is it so naive to wonder...

[Chorus]
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Don't let motion distort everything
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Don't let motion distort everything
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Don't let motion distort everything
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Don't let motion distort everything


Ukończyłeś lekcję? Podziel się nią ze znajomymi! Może oni również polubią ten dream-popowy kawałek a przy okazji nauczą się czegoś ciekawego.

4 komentarze:
Copyright © 2021 Anglonomia , Blogger